クラシック音楽へのおさそい~Blue Sky Label~



FLAC データベース>>>Top

J.S.バッハ:クリスマス・オラトリオ 第5部 新年第1日曜日「神にみ栄えあれ」


カール・リヒター指揮 ミュンヘン・バッハ管弦楽団・合唱団 (S)グンドゥラ・ヤノヴィッツ (A)クリスタ・ルートヴィヒ (T)フリッツ・ヴンダーリヒ (Bass)フランツ・クラス 1965年2月、3月&6月録音をダウンロード

  1. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:1.Chor- Ehre Sei Dir, Gott, Gesungen]
  2. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:2.Recitativo (Evangelist) - Da Jesus Geboren War Zu Bethlehem]
  3. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:3.Chor, Recitativo (Soprano, Alto) - Wo Ist De]
  4. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:4.Choral - Dein Glanz All' Finsternis Verzehrt]
  5. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:5.Aria (Basso) - Erleucht' Auch Meine Finstre Sinnen]
  6. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:6.Recitativo (Evangelist) - Da Das Der Konig Herodes Horte]
  7. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:7.Recitativo (Alto) - Warum Wollt Ihr Erschrecken]
  8. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:8.Recitativo (Evangelist) - Und Lieイ Versammeln Alle Hohenpriester]
  9. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:9.Terzetto (Soprano, Alto, Tenor) - Ach! Wann Wird Die Zeit Erscheinen, Wann?]
  10. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:10.Recitativo (Alto) - Mein Liebster Herrschet Schon]
  11. J.S.Bach:Christmas Oratorio, BWV 248 [Part5:11.Choral - Zwar Ist Solche Herzensstube]

実質的には6つの教会カンタータを一つにまとめたもの



バッハがライプティッヒに移ってから11年目に当たる1734年に作曲された作品だと言われています。形式的には全体が6つの部分からなるオラトリオと言うことなのですが、実質的には6つの教会カンタータを一つにまとめたものです。ですから、この作品は全体を通して演奏することにはあまり大きな意味はなく、むしろ6つの部分を別々に演奏した方が筋が通っていると言われています。
実際、この作品の初演においても全体を通して演奏するのではなくて、1734年のクリスマスの日から翌年の1月6日にかけて6回に分けて演奏されています。


  1. 第1部 降誕節第1祝日用「いざ祝え、この良き日を」:1734年12月25日初演

  2. 第2部 降誕節第2祝日用「この地に野宿して」:1734年12月26日初演

  3. 第3部 降誕節第3祝日用「天の統治者よ、この歌声を聞け」:1734年12月27日初演

  4. 第4部 イエス御名の祝日「感動と賛美にひれふさん」:1735年1月1日初演

  5. 第5部 新年第1日曜日「神にみ栄えあれ」:1735年1月2日初演

  6. 第6部 顕現節「主よ、おごれる敵の迫り来る時」:1735年1月6日初演



オラトリオというタイトルはついていても、全体として一つのストーリーを持っているわけではないので、このスタイルが本来のものと言えるようです。

第5部 新年第1日曜日「神にみ栄えあれ」



御子の誕生を知って東方から博士たちが訪ねてくる物語の前半部分で、博士たちがヘロデ王を訪ねて御子のありかを問う場面が語られます。


  1. 第43曲 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」
    合唱によって「神であるあなたに栄光あれと歌われ、あなたに讃美と感謝が備えられますように」と神への賛美が華麗に歌われます。

  2. 第44曲 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」
    テノールが「イエスが生まれたのはユダヤの地ベツレヘムでヘロデ王の代だったが、そこに、東の国の博士らがエルサレムに来て言った。」と物語の発端を語ります。

  3. 第45曲 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか? その君をわが胸の内に求めよ」
    東方からの博士による「生まれたばかりのユダヤ人の王は? どこにおいでですか?」という問いかけを合唱が歌うと、アルトが「彼を己が胸の内に求めよ、彼はここに宿る。私にも彼にも喜ばしきこと」と答えます。

  4. 第46曲 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」
    「あなたの輝きは全ての闇を照らし尽くし、暗く悲しき夜を光に変える 私たちをあなたの道に導き、あなたの御顔と栄光の光を私たちに永遠に拝ませてください」と歌われるコラール。

  5. 第47曲 アリア「わが暗き五感をも照らし」
    バスが「私の暗き五感をも照らし、私の心を照してください、澄んだ輝きの光条によって」と、自分の暗い心も照らしてくれるようにとの願いを切々と歌います

  6. 第48曲 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」
    テノールが「ヘロデ王はこれを聞き、怯えた。彼と共にエルサレム全市もおののいた」と語ります。

  7. 第49曲 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」
    アルトが恐れるヘロデ王とエルサレムの民に対して「なぜお前たちは怯えるのか? 私のイエスが共に居られるのが お前たちにそれほどの恐れを呼び起こすのか」と呼びかけます。

  8. 第50曲 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」
    テノールが「そして全ての祭司長らと? 民の中の律法学者らを集めて、彼らに尋ねた」と歌い出し、救世主がベツレヘムに生まれることが予言されていたことを証言します。

  9. 第51曲 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」
    ソプラノ・テノール・アルトの三重唱によって「ああ、その時はいつ現われるか? ああ、彼に属く者の慰めはいつ来るか? 静かに、彼は今既にここに居られる! イエスよ、ああ、ならば私の元に来てください」と人々の不安と期待を歌い上げます。

  10. 第52曲 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」
    アルトによって「私の最愛の方は既に治めておられる。彼の統治を愛し、主に己れを全く委ねる心こそ、私のイエスの御座となるだろう」と瞑想的に歌われます。

  11. 第53曲 コラール「かかる心の部屋は」
    「確かにそのような心の部屋は、美しき王侯の間ではなく、暗き穴ぐらである。しかし、あなたの恵みの光がわずかに差し込むや否や、それは太陽に満たされたかと思われる」と歌われるコラール。



リヒターにしては明るく祝典的な雰囲気が漂う演奏に仕上がっている。

リヒターのバッハと言えば真っ先に思い浮かぶのは1957年に録音された「マタイ受難曲」です。そこでのリヒターはこの上もない厳格さで厳しく、峻烈なバッハの姿を描き出しました。そして、そう言うバッハの姿はそれに続く「ロ短調ミサ」でも変わることはありませんでした。そして、そう言うバッハの姿は管弦楽組曲のような作品でも変わることはなく、鋭い響きで輪郭線がクッキリと浮かび上がらせていくリヒターのスタイルによって「バッハとは厳しいものだ」という刷り込みが出来上がってしまったのでした。
私がオリジナル楽器による演奏にどうしてもなじめなかったのは、このような刷り込みが原因だったのかもしれません。あの青白く病気のような響きで弱々しく演奏されるバッハには最後まで納得することができませんでした。

そして、そこまで彼の演奏が私を惹きつけた背景には何時までも無名時代の良き意味でのアマチュア精神が息づいていたからかもしれません。そこには、常にある種のひたむきさと清冽さが感じられたからです。
しかし、この65年に録音された「クリスマス・オラトリオ」はそう言うかつてのリヒターの演奏とは少しばかり異なった雰囲気が漂っているように聞こえます。
もちろん、キリストの受難を題材とした「マタイ」と、キリストの誕生を題材とした「クリスマス・オラトリオ」では同じ雰囲気になるはずはありません。片方は悲劇であり、片方は祝典なのですから。しかしながら、キリスト教神学においては、キリストはこの世の中にもっとも力弱いものとして生まれました。その背景には、この世の中を救うのは力強きものではなくて、もっとも力弱きものだという考えがあります。第5部の最後に歌われる「確かにそのような心の部屋は、美しき王侯の間ではなく、暗き穴ぐらである。しかし、あなたの恵みの光がわずかに差し込むや否や、それは太陽に満たされたかと思われる」という歌詞はそう言うキリスト教の根っこにあるものをよくあらわしています。

さらに言えば、このバッハの作品を辿るだけでも、キリストの誕生は喜ばれるだけでなく、権力の地位にあるものを恐れさせたことも分かってくるのです。つまりは、キリストの誕生を描くクリスマス・オラトリオは必ずしも祝典一色の音楽ではないのです。ですから、そこにはリヒター流の厳しいバッハが入り込む余地はいくらでもあるように思うのですが、そう言うかつてのリヒターの姿は後退しています。
もちろん、それはいいとか悪いとか言う話ではなくて、おそらくは彼の中にあったアマチュア精神が次第にプロの音楽家としての立ち位置へと変わっていったことのあらわれかもしれません。ですから、かつての厳しさ一辺倒のバッハよりは、このような明るさに満ちたバッハの方を好む人がいても怪しむものではありません。

それからもう一つ、福音史家を担当したフリッツ・ヴンダーリヒについてふれておく必要があるでしょう。
振り返ってみれば、彼がそのキャリアの頂点とも言うべき次期に不幸な事故によって亡くなってから半世紀以上もの時間が経過してしまいました。しかし、今もなお彼を越えるリリック・テナーは現れていないとまで言われる伝説的な存在でもあります。そう言う伝説のテノールの最良の姿の一つがここに刻み込まれていたというのは、後世のものにとってはこの上もない幸運でした。
さらに言えば、ソプラノにはグンドゥラ・ヤノヴィッツ、アルトにはクリスタ・ルートヴィヒという、素晴らしいビッグネームが結集したという意味でも、これは貴重な記録と言えます。